Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
Das kann er sicher gutGovernator schrieb:ui, nächste woche spielt Dr. Cox bzw John C. McGinley nen verrückten Patienten bei ER
Keine Ahnung, aber die wird's bestimmt auch irgendwann hier auf DVD geben, nachdem sie mal im TV gekommen sind. Kann also noch ein paar Jährchen dauern.DJ_Freeman schrieb:Moin leude, echt gute Idee der Thread hier, ich bin auch absoluter Scrubs-Fan... Hab bisher aber nur die ersten 3 Staffeln gesehen(auf DVD)... Wisst ihr, ob die neueren Staffeln auch hier auf DVD erscheinen?
also ich weiss, dass die erste und zweite Staffel Ewigkeiten gebacuht hat, bis man sie bei Amazon.de bekommen hat...Biff schrieb:Keine Ahnung, aber die wird's bestimmt auch irgendwann hier auf DVD geben, nachdem sie mal im TV gekommen sind. Kann also noch ein paar Jährchen dauern.
phil schrieb:Oh man, irgendwie find ichs ja auf Englisch doch noch viel besser..![]()
Ich weiss nicht, ob man das so allgemein sagen kann. Die erste Folge war anstrengend - ich hab kaum was verstanden.. Aber sobald man mal drin ist, gehts richtig gut.. Hat sich der Englisch Leistungskurs doch gelohntR3vo schrieb:hehe, das glaub ich. Auf Englisch ist einfach alles besser.
ja mir gings ähnlich... obwohl ich Filme seit 13 Jahren nur auf Englsich schaue, und Englisch LK hatte, hatte ich in der ersten Folge, die ich auf Englisch geschaut hatte, doch n paar Probleme und musste mich erst reinhören (Vorallem wenn Cox mit ner Standpauke anfängt).phil schrieb:Ich weiss nicht, ob man das so allgemein sagen kann. Die erste Folge war anstrengend - ich hab kaum was verstanden.. Aber sobald man mal drin ist, gehts richtig gut.. Hat sich der Englisch Leistungskurs doch gelohnt![]()
Governator schrieb:
Vorallem in der einen Folge, 3te Staffel müsste das sein, My Interpretation wenn ich mich nciht irre.phil schrieb:Ja, ich hab auch das Gefühl, dass im deutschen einiges verloren geht.. Besonders die kleinen, simplen Sachen, die einfach nicht gut zu übersetzen sind..
Würd mich mal interessieren, was Elliott da in der deutschen Fassung gesagt hat...Elliott: I can do a sweet little milkmaid: Guten Morgen, möchten sie die Kühe melken?
or an evil old hausfrau: ESS DEIN SCHNITZEL, SONST KRIEGST DU KEINEN NACHTISCH
JD: German is such a beautiful language (mit angewiedertem gesicht)
Der Patient wurde auf Däne "getrimmt", also sprach sie auch dänischVorallem in der einen Folge, 3te Staffel müsste das sein, My Interpretation wenn ich mich nciht irre.
Da redet Elliott deutsch
Würd mich mal interessieren, was Elliott da in der deutschen Fassung gesagt hat...