raptor230961
Well-known member
- 24 Juli 2016
- 4.833
- 6.168
„Mike Oldfield & Maggie Reilly“: „To France“

Jahr: 1984
Maggie Reillys Karriere ist momentan ein einziger Höhenflug. Die frustrierenden, weil erfolglosen Jahre als Frontfrau der Gruppe „Joe Cool“ sind vorbei - inzwischen ist die Schottin Dauergast in den internationalen Hitparaden. Zu verdanken hat sie dieses plötzliche Karrierehoch ihrem musikalischen Ziehvater Mike Oldfield. Durch Zufall hat sie den berühmten Gitarristen und Songschreiber über ihren Freund, den Toningenieur Chrys Lindop kennengelernt. Und gleich von Beginn an war der Superstar vom außergewöhnlich klaren Sopran Maggies fasziniert. Nur wenig später wurden die beiden ein musikalisches Paar und feierten mit Songs wie „Moonlight shadow“ oder „Foreign affair“ riesige Erfolge. Mittlerweile stehen die Aufnahmen zum nunmehr vierten gemeinsamen Album „Discovery“ an. Und dafür hat sich Oldfield ein ganz besonderes Ambiente ausgesucht: Mitten in den Schweizer Alpen – mit Blick auf den Genfersee – entstehen in entspannter Atmosphäre acht neue Songs. Unter anderem eine eingängige Pop-Hymne, die mühelos an die vorherigen Chartstürmer anknüpfen kann. „To France“ wird ein Megaerfolg – und die letzte gemeinsame Hitsingle für Oldfield und Reilly.
Der Text beschreibt eine unglückliche Liebe und vergleicht diese mit der rauen See zwischen den britischen Inseln und Frankreich. „Weißt du nicht – du wirst es niemals bis nach Frankreich schaffen?“.
In den Charts landet „To France“ auf Platz sechs in Deutschland. In Großbritannien erreicht der Song die Top 50.
Lyrics:
Taking on water, sailing a restless sea
from a memory, a fantasy
the wind carries into white water
far from the islands
don't you know you're
Never going to get to France
Mary, Queen of Chance, will they find you
never going to get to France
could a new romance ever bind you
Walking on foreign ground like a shadow
roaming in far off territory
over your shoulder stories unfold
you're searching for sanctuary
you know you're
Never going to get to France
Mary, Queen of Chance, will they find you
never going to get to France
could a new romance ever bind you
I see a picture
by the lamp's flicker
isn't it strange how
dreams fade and shimmer
Never going to get to France
Mary, Queen of Chance, will they find you
never going to get to France
could a new romance ever bind you
I see a picture
by the lamp's flicker
isn't it strange how
dreams fade and shimmer
Never going to get to France
Mary, Queen of Chance, will they find you
never going to get to France
could a new romance ever bind you
Never going to get to France
Never going to get to France
Never going to
Never going to get to France
Never going to
Never going to get to France
Never going to
Freie Übersetzung:
Sich aufs Wasser begeben, auf einem unruhigen Meer segeln
aus einer Erinnerung, einer Fantasie
der Wind trägt in wilde Gewässer
weit weg von den Inseln
Weißt du nich, daß Du es bist
Ich werde nie nach Frankreich kommen
Mary, die Königin des Glücks, werden sie dich finden?
Nie nach Frankreich kommen
könnte eine neue Romanze Dich jemals binden?
Wie ein Schatten auf fremden Boden wandeln
in einem weit entfernten Gebiet umherziehen
Über Deinen Schultern entfalten sich Geschichten
Du suchst nach Zuflucht
Du weißt, daß Du es bist
Ich werde nie nach Frankreich kommen
Mary, die Königin des Glücks, werden sie dich finden?
Nie nach Frankreich kommen
könnte eine neue Romanze Dich jemals binden?
Ich sehe ein Bild
im Flackern der Lampe
ist es nicht seltsam
wie Träume verblassen und flirren?
Ich werde nie nach Frankreich kommen
Mary, die Königin des Glücks, werden sie dich finden?
Nie nach Frankreich kommen
könnte eine neue Romanze Dich jemals binden?
Ich sehe ein Bild
im Flackern der Lampe
ist es nicht seltsam
wie Träume verblassen und flirren?
Ich werde nie nach Frankreich kommen
Mary, die Königin des Glücks, werden sie dich finden?
Nie nach Frankreich kommen
könnte eine neue Romanze Dich jemals binden?
Ich werde nie nach Frankreich kommen
ich werde nie nach Frankreich kommen
niemals
ich werde nie nach Frankreich kommen
niemals
ich werde nie nach Frankreich kommen
niemals

Jahr: 1984
Maggie Reillys Karriere ist momentan ein einziger Höhenflug. Die frustrierenden, weil erfolglosen Jahre als Frontfrau der Gruppe „Joe Cool“ sind vorbei - inzwischen ist die Schottin Dauergast in den internationalen Hitparaden. Zu verdanken hat sie dieses plötzliche Karrierehoch ihrem musikalischen Ziehvater Mike Oldfield. Durch Zufall hat sie den berühmten Gitarristen und Songschreiber über ihren Freund, den Toningenieur Chrys Lindop kennengelernt. Und gleich von Beginn an war der Superstar vom außergewöhnlich klaren Sopran Maggies fasziniert. Nur wenig später wurden die beiden ein musikalisches Paar und feierten mit Songs wie „Moonlight shadow“ oder „Foreign affair“ riesige Erfolge. Mittlerweile stehen die Aufnahmen zum nunmehr vierten gemeinsamen Album „Discovery“ an. Und dafür hat sich Oldfield ein ganz besonderes Ambiente ausgesucht: Mitten in den Schweizer Alpen – mit Blick auf den Genfersee – entstehen in entspannter Atmosphäre acht neue Songs. Unter anderem eine eingängige Pop-Hymne, die mühelos an die vorherigen Chartstürmer anknüpfen kann. „To France“ wird ein Megaerfolg – und die letzte gemeinsame Hitsingle für Oldfield und Reilly.
Der Text beschreibt eine unglückliche Liebe und vergleicht diese mit der rauen See zwischen den britischen Inseln und Frankreich. „Weißt du nicht – du wirst es niemals bis nach Frankreich schaffen?“.
In den Charts landet „To France“ auf Platz sechs in Deutschland. In Großbritannien erreicht der Song die Top 50.
Lyrics:
Taking on water, sailing a restless sea
from a memory, a fantasy
the wind carries into white water
far from the islands
don't you know you're
Never going to get to France
Mary, Queen of Chance, will they find you
never going to get to France
could a new romance ever bind you
Walking on foreign ground like a shadow
roaming in far off territory
over your shoulder stories unfold
you're searching for sanctuary
you know you're
Never going to get to France
Mary, Queen of Chance, will they find you
never going to get to France
could a new romance ever bind you
I see a picture
by the lamp's flicker
isn't it strange how
dreams fade and shimmer
Never going to get to France
Mary, Queen of Chance, will they find you
never going to get to France
could a new romance ever bind you
I see a picture
by the lamp's flicker
isn't it strange how
dreams fade and shimmer
Never going to get to France
Mary, Queen of Chance, will they find you
never going to get to France
could a new romance ever bind you
Never going to get to France
Never going to get to France
Never going to
Never going to get to France
Never going to
Never going to get to France
Never going to
Freie Übersetzung:
Sich aufs Wasser begeben, auf einem unruhigen Meer segeln
aus einer Erinnerung, einer Fantasie
der Wind trägt in wilde Gewässer
weit weg von den Inseln
Weißt du nich, daß Du es bist
Ich werde nie nach Frankreich kommen
Mary, die Königin des Glücks, werden sie dich finden?
Nie nach Frankreich kommen
könnte eine neue Romanze Dich jemals binden?
Wie ein Schatten auf fremden Boden wandeln
in einem weit entfernten Gebiet umherziehen
Über Deinen Schultern entfalten sich Geschichten
Du suchst nach Zuflucht
Du weißt, daß Du es bist
Ich werde nie nach Frankreich kommen
Mary, die Königin des Glücks, werden sie dich finden?
Nie nach Frankreich kommen
könnte eine neue Romanze Dich jemals binden?
Ich sehe ein Bild
im Flackern der Lampe
ist es nicht seltsam
wie Träume verblassen und flirren?
Ich werde nie nach Frankreich kommen
Mary, die Königin des Glücks, werden sie dich finden?
Nie nach Frankreich kommen
könnte eine neue Romanze Dich jemals binden?
Ich sehe ein Bild
im Flackern der Lampe
ist es nicht seltsam
wie Träume verblassen und flirren?
Ich werde nie nach Frankreich kommen
Mary, die Königin des Glücks, werden sie dich finden?
Nie nach Frankreich kommen
könnte eine neue Romanze Dich jemals binden?
Ich werde nie nach Frankreich kommen
ich werde nie nach Frankreich kommen
niemals
ich werde nie nach Frankreich kommen
niemals
ich werde nie nach Frankreich kommen
niemals
Zuletzt bearbeitet: