Dieser Name ist die Übersetzung des chinesischen Namens für das Land: 中国 (in der Pinyin-Umschrift "Zhongguo" und deutsch ausgesprochen Dschung-Guo).
Im antiken Asien lag China in der Mitte der (damals in China) bekannten Welt. Um China herum gab es viele kleine Fürstentümer und Königreiche. China jedoch lag in der Mitte all dieser umgebenden Kleinstaaten.
Dieser Name ist die Übersetzung des chinesischen Namens für das Land.
von der Vorstellung, dass die Chinesen den Mittelpunkt der Erde bewohnen
China war die Mitte der damalig bekannten Welt.
Als der Begriff entstand war China die Mitte der damalig bekannten Welt.
Im antiken Asien lag China in der Mitte der (damals in China) bekannten Welt. Um China herum gab es viele kleine Fürstentümer und Königreiche. China jedoch lag in der Mitte all dieser umgebenden Kleinstaaten. Aus dem gleichen Grund, heisst bei uns in Europa das "Mittelmeer" bis heute so. Im alten Rom lag das Mittelmeer eben in der Mitte der(damals den Römern bekannten) Welt.
Der Begriff „Reich der Mitte“ ist geprägt von der Vorstellung, dass die Chinesen den Mittelpunkt der Erde bewohnen, der auf der einen Seite von Meeren und auf der anderen von „Barbaren“ umgeben ist.