Was habt ihr jetzt vor?

ich TUE mir jetzt was kochen^^

oder ich BRINGE mir jetzt was zum kochen?
Du kannst Wasser zum kochen BRINGEN um Dir z.B. Nudeln OHNE GETUE zu kochen. 😆

Aber, jetzt mal ehrlich. Daran sieht man auch mal wieder, wie schwer die deutsche Sprache in Wirklichkeit ist. Und dann wundern die sich, dass ausländische Kinder so schlecht deutsch können. Diese Kinder haben es nämlich besonders schwer, da deren Eltern meist überhaupt kein deutsch können und aber auch gar kein Interesse haben, diese Sprache zu lernen.
Das erlebe ich hier oft bei Türken. Bei einer Familie ist mir das besonders aufgefallen: Hier im Haus wohnte mal eine Türkin. Die müsste jetzt um die 30 sein. Sie und auch ihre Geschwister sind in Deutschland geboren. D.h. die Eltern wohnen seit ca. 40 Jahren hier. Doch ihre Mutter kann bis heut kein deutsch. Wie sollen solche Kinder, die unsere Sprache erst erlernen vernünftig deutsch lernen, wenn sie von den Eltern keinerlei Unterstützung bekommen?
Aber, ich habe auch ein positives Beispiel aus dem Haus: Da ich hier ja den Garten machen, bekomm ich ja einiges mit. Ein Paar aus Markokko zwei Jungs, ca. 11 und 8 Jahre. Ich habe noch nie gehört, dass die mit ihren Kindern arabisch gesprochen haben. Auch nicht in der Wohnung.

Aber auch Dialekte haben einen großen Einfluss.
Hab mich da mal mit einem regelrecht gestritten, weil er meinen Kindern damals etwas falsches lernen wollte..
Und diese Streitfrage stelle ich jetzt mal euch:

Wie heißt das richtig?: das Auto oder der Auto ?

- - - - -- - --
frühstücken und auf Seniorenservice warten
 
...
Hab mich da mal mit einem regelrecht gestritten, weil er meinen Kindern damals etwas falsches lernen wollte..
Und diese Streitfrage stelle ich jetzt mal euch:

Wie heißt das richtig?: das Auto oder der Auto ?
Mööp, hier lauerte leider der Zonk. Denn wenn er deinen Kindern etwas beibringen wollte wollte er sie LEHREN und deine Kinder wären für das LERNEN zuständig gewesen. Sonst hießen doch alle Tutoren Lerner und nicht Lehrer. ☝️😉
Zum Thema Auto. Auf Hochdeutsch würde ich sagen das Auto, ältere Menschen verwenden aber auch gerne der Wagen. Eventuell hat derjenige das nun kombiniert und heraus kam der Auto. Im Gegensatz dazu ist ja der Autoversicherer wieder korrekt. 😁
Bei Butter ist es noch schlimmer, in manchen Gegenden Deutschlands hört man da alle Artikel abwechselnd, ich habe also von der Butter über das Butter bis hin zu die Butter schon alles gehört, im tiefsten Schwarzwald sogar einmal selles Butter do. 😅
 
Zum Thema Auto. Auf Hochdeutsch würde ich sagen das Auto, ältere Menschen verwenden aber auch gerne der Wagen. Eventuell hat derjenige das nun kombiniert und heraus kam der Auto. Im Gegensatz dazu ist ja der Autoversicherer wieder korrekt. 😁
Genau so war es. Er ist der felsenfesten Überzeugung, dass das der Auto heißt.
Und hab es ihm auch so ähnlich erklärt, indem ich sagte, dass es zwar der Automobilclub heißt, sich der Artikel aber auf den Club bezieht und nicht auf das Auto.
Aber er bleib bei der Auto.
Und so etwas hat studiert und sitzt auf dem Schulamt!


Bei Butter ist es noch schlimmer, in manchen Gegenden Deutschlands hört man da alle Artikel abwechselnd, ich habe also von der Butter über das Butter bis hin zu die Butter schon alles gehört, im tiefsten Schwarzwald sogar einmal selles Butter do. 😅
Naja, im gewissen Sinne sind der Butter und die Butter auch richtig, das sieht man an folgenden Sätzen:
"Ich möchte gern noch etwas von der Butter" und "Gib mir mal bitte die Butter"
Aber im einzelnen heißt es die Butter.
Mal allgemein Betrachtet, ist das alles eher "unbedeutend", aber wenn ein Kind diese Sprache sprechen und schreiben lernt, kann dieser eine Artikel dafür ausschlaggebend sein, ob das Kind eine bessere oder schlechtere Note bekommt. Und wenn jemand dann ein Kind davon überzeugt, dass es der Auto heißt, bekommt das Kind möglicherweise die schlechtere Note und wird für die Dummheit des anderen bestraft.