Songs Und Ihre Hintergründe

„Baha Men“: „Who Let The Dogs Out“
1770488842024.png
Jahr: 2000

Purer Nonsense? Gar nicht! Der Song, der gleichermaßen beliebt ist bei Party People, Sportsfreunden, Sportsfreundinnen und Kindern, hat tatsächlich eine tiefere Bedeutung....

Das Jahr: 2000 und der Song:
Hach ja, das Jahr 2000. Ein ganz neues Millennium der Menschheitsgeschichte. Die Leute waren glücklich und ausgelassen, dass zum neuen Jahr nicht plötzlich alle Computer explodiert sind und die Welt nicht untergegangen ist. Kurz schienen alle Probleme vergessen zu sein, das Überleben stand im Vordergrund gefühlt endloser Feiereien, sodass sich auch die Musikwelt in dem Jahr eher mit dem Kreieren von Partyhits beschäftig hat. Songs ohne tiefere Bedeutung. Hauptsache catchy, Hauptsache einfach zum Mitsingen. So schien es zumindest. Was könnte sonst hinter Lyrics wie "Who let the dogs out? Who, who, who, who, who?" stecken? Nunja, wie sich erst viele Jahre später herausstellen sollte: Eine feministische Botschaft!

Der wahre Hintergrund des Songs wurde erst 2016 öffentlich
Anslem Douglas, ein Musiker aus Trininad und Tobago, hat 1996 mit seinem Calypso-Song "Doggie" die Basis für "Who Let The Dogs Out" geschaffen. Er ist es, der nach Jahren zwar nicht die Frage klärt, wer denn nun die Hunde rausgelassen hat, dafür aber verrät, wer die Hunde überhaupt sind: Männer! Sich richtig schlecht benehmende Männer, um genauer zu sein, nämlich Männer, die Frauen mit sexualisierten Kommentaren, Pfiffen oder Ähnlichem auf der Straße sexuell belästigen. Es geht geht also ums Catcalling.

Das verrät der Musiker in einem Interview gegenüber der Huffington Post. Sein Schwager hätte oft den Ausdruck "Who Let the Dogs Out?!" verwendet, wenn er eigentlich unartige Männer meinte. Der Schwager war es schließlich auch, der Anslem auf die Idee brachte, daraus einen Song zu machen:
"He used to come in and say, 'Who let the dogs out?!' And one time he asked me, 'Why don't you turn this into a song?' And the rest is history." - Anslem Douglas
(„Früher kam er immer rein und fragte: ‚Wer hat die Hunde rausgelassen?!‘ Und einmal fragte er mich: ‚Warum machst du daraus nicht ein Lied?‘ Und der Rest ist Geschichte.“)


Nun machen die Lyrics abseits von "Who let the dogs out? / Who, who, who, who, who?" auch Sinn: Wir befinden uns auf einer Party, einer angenehmen Party, bei der alle Spaß haben, bis irgendwelche Typen plötzlich anfangen, rumzugrölen und andere zu belästigen, woraufhin eine der Frauen schließlich ausruft: "Wer hat die Hunde rausgelassen???"

Ferner im Song werden Männer dann noch mit räudigen, ungepflegten Hunden verglichen. Männer, die der Meinung sind, dass die Frauen, die sich über die Belästigung empören, einfach nur mal chillen sollten.

Lyrics:
Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?

Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?

Well, the party was nice, the party was pumpin'
yippie yi yo
and everybody havin' a ball
yippie yi yo

I tell the fellas start the name callin'
yippie yi yo
and the girls respond to the call
I heard a woman shout out

Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?

Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?

I see de dance people had a ball
'coz she really want to skip town
get back, Gruffy, back, Scruffy
get back you flea infested mongrel

Gonna tell myself, "Hey, man, no get angry"
yippie yi yo
to any girls callin' them canine
yippie yi yo

But they tell me, "Hey, man, it's part of the party?
Yippie yi yo
you put a woman in front and her man behind
I heard woman shout out

Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?

Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?

Say, a doggy is nuttin' if he don' have a bone
all doggy, hold ya' bone, all doggy, hold it
a doggy is nuttin' if he don' have a bone
all doggy, hold ya' bone, all doggy, hold it

Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?

Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?

I see de dance people had a ball
'coz she really want to skip town
get back, Gruffy, back, Scruffy
get back you flea infested mongrel

Well, if I am a dog, the party is on
I gotta get my groove 'cause my mind done gone
do you see the rays comin' from my eye
walkin' through the place that Digi-man is breakin' it down?

Me and my white short shorts
and I can't see color, any color will do
I'll stick on you, that's why they call me 'Pit bull'
'cause I'm the man of the land

When they see me they say, ? Who?
Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?

Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?

Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?
Who, who, who, who, who?
Who let the dogs out?

Who, who, who, who, who?

Übersetzung:
Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?

Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?

Die Party war super, die Party war der Hammer!
Juhu!
Und alle hatten einen Riesenspaß!
Juhu!

Ich sag den Jungs, sie sollen anfangen zu rufen:
„Juhu!“
Und die Mädels antworten:
„Ich hab eine Frau rufen hören …“

Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?

Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?

Ich sehe, die Leute haben einen Riesenspaß beim Tanzen
denn sie will unbedingt aus der Stadt verschwinden
zurück, Mürrische, zurück, Heruntergekommene!
zurück, du flohverseuchter Köter!

Ich sag mir: „Hey, Mann, reg Dich nicht auf!“
Jippie-ji-jo
an alle Mädchen, die sie Hunde nennen
Jippie-ji-jo

Aber sie sagen mir: „Hey Mann, gehört das zur Party dazu?
Yippie yi yo
Du stellst eine Frau nach vorne und ihren Mann dahinter
ich hörte eine Frau rufen

Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?

Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?

Sag mal, ein Hund ist nichts ohne Knochen
Alle Hunde, haltet Eure Knochen fest, alle Hunde, haltet sie
ein Hund ist nichts ohne Knochen.
Alle Hunde, haltet Eure Knochen fest, alle Hunde, haltet sie

Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?

Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?

Ich sehe, die Leute haben einen Riesenspaß beim Tanzen
denn sie will unbedingt aus der Stadt verschwinden
zurück, Mürrische, zurück, Heruntergekommene!
zurück, du flohverseuchter Köter!

Wenn ich ein Hund wäre, würde die Party steigen
ich muss in Stimmung kommen, denn ich bin völlig durchgedreht
siehst du die Strahlen aus meinen Augen kommen?
Ich laufe durch den Ort, wo Digi-Man die Bude rockt

Ich und meine weißen Shorts
und ich sehe keine Farben, jede Farbe ist mir recht
Ich kleb an dir, deshalb nennen sie mich „Pitbull“
denn ich bin der Mann vom Lande

Wenn sie mich sehen, fragen sie: „Wer?“
Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?

Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?
Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?

Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?

Wer, wer, wer, wer, wer?
Wer hat die Hunde rausgelassen?

Wer, wer, wer, wer, wer?
 
„Miley Cyrus“: „Flowers“ (Teil 1)
1770489975883.png
Jahr: 2023

Mit "Flowers" feiert Miley Cyrus ihr heiß ersehntes musikalisches Comeback und landet damit mehr als einen Volltreffer, der Track ist ein riesiger globaler Erfolg, bis jetzt (2023) ihr erfolgreichstes Spotify Streaming-Debüt ever und wochenlang auf Platz 1 der Billboard Hot 100. Kein Wunder - die Menschen sind obsessed mit dem Track und TikTok ist sicher nicht ganz unbeteiligt daran. Aber mal von vorne:

"Flowers" erschien am 13. Januar 2023, was - zufälligerweise - der Geburtstag ihres Ex-Mannes Liam Hemsworth ist.

Na gut, ganz so zufällig ist das vermutlich nicht... Miley Cyrus selbst hat die Ehe als "fucking disaster" bezeichnet und "Flowers" ist wohl auch nicht der erste Track, den sie ihrem Ex widmet. In "WTF Do I Know?" von dem Album Plastic Hearts singt sie "I don't even miss you", "Wrecking Ball" spielt, so heißt es zumindest, auf ihre erste Trennung zu Beginn der Beziehung an und in "Slide Away" soll es um ihre finale Trennung gehen.

Und nun veröffentlichte Miley mit "Flowers" einen Song, der endgültig nach Schlussstrich klingt.

We were good, we were gold
Kinda dream that can't be sold
We were right 'til we weren't
Built a home and watched it burn

(Uns ging es gut, uns ging es gut

Ein Traum, den man nicht verkaufen kann
Wir hatten Recht, bis wir es nicht mehr hatten

Wir bauten ein Haus und sahen es abbrennen)

So beginnt der Song. Ein metaphorisch starkes Bild, das aber gar nicht mal nur metaphorisch ist - bei den Wildfires 2018 in Kalifornien ist das Haus von Miley und Liam in Malibu komplett abgebrannt. Im Gegensatz zu vielen anderen Break up-Songs geht Miley Cyrus nach diesem Anfang aber nicht den Weg eines klassischen Revenge-Tracks, sondern schlägt eine andere Richtung ein und liefert einen 1A Selflove-Track.

Mm, I didn't wanna leave you, I didn't want a lot
Started to cry, but then remembered, I

I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours
Say things you don't understand
I can take myself dancing
And I can hold my own hand

(Hm, ich wollte dich nicht verlassen, ich wollte nicht viel.

Ich fing an zu weinen, aber dann erinnerte ich mich:

Ich kann mir selbst Blumen kaufen.
Meinen Namen in den Sand schreiben.
Stundenlang mit mir selbst reden.
Dinge sagen, die du nicht verstehst.
Ich kann mit mir selbst tanzen.

Und ich kann meine eigene Hand halten.)

Und wem die Worte irgendwie bekannt vorkommen... Ja, Miley Cyrus antwortet allem Anschein nach auf eine Ballade von Bruno Mars. In seinem Song "When I Was Your Man" singt er:

I should've bought you flowers
And held your hand
Shoulda gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance

Ich hätte dir Blumen kaufen sollen

Und deine Hand halten sollen
Hätte dir all meine Zeit schenken sollen
Als ich die Chance dazu hatte
Dich zu jeder Party mitnehmen sollen

Denn alles, was du wolltest, war tanzen

Auch das - laut Internet - keine zufällige Wahl, denn genau dieser Song soll angeblich bei der Hochzeit von Miley Cyrus und ihrem Ex-Mann gespielt worden sein. So oder so, alles an dem Track fühlt sich einfach nach Selbstermächtigung und Befreiungsschlag an.

Apropos Befreiungsschlag
Wir erinnern uns alle wahrscheinlich noch an die legendäre Joker-Szene von Joaquin Phoenix, in der er frei von allen gesellschaftlichen Normen die Treppe herunter tanzt. Und im Musikvideo zu "Flowers" legt Miley einen Auftritt hin, der ziemlich viel Ähnlichkeit mit der Szene zu haben scheint. Höchste Zeit, sich das Video mal genauer anzusehen:

Joker soll der Lieblingsfilm von Liam Hemsworth sein. Aber damit befinden wir uns schon mitten drin in der Gerüchteküche, denn abgesehen von dieser Mutmaßung gibt es noch viele weitere Referenzen und Easter Eggs, die Fans zu entdecken glauben.

Ab jetzt bewegen wir uns auf äußerst dünnem TikTok-Eis
Die Villa aus dem Musikvideo soll der Ort sein, an dem Liam Hemsworth Miley öfter betrogen hat, die Trainingssequenzen aus dem Video sollen Liams persönliche Trainingsroutine zeigen und das Jacket, das Miley trägt, soll dasselbe Jacket sein, das Liam getragen hat, als er sie auf einer Filmpremiere öffentlich zurechtgewiesen hat, sie solle sich benehmen. Außerdem trägt Miley Cyrus im Musikvideo ein goldenes Yves Saint Laurent-Kleid aus der Herbst/Winter 1991/92 Kollektion - und Yves Saint Laurent, das soll die gemeinsame Lieblingsmarke von Liam und Miley sein. Was davon jetzt tatsächlich der Wahrheit entspricht, sei mal dahingestellt... Nichts davon ist bestätigt, Miley Cyrus selbst hat den Namen von Liam Hemsworth in Bezug auf ihren neuen Track sowieso überhaupt nicht in den Mund genommen. Sicher ist lediglich das Veröffentlichungsdatum, die Bruno Mars-Referenz und ihr abgebranntes Haus in Malibu. So oder so sind all diese Theorien und TikTok-Investigations aber vermutlich die beste Promo, die der Song überhaupt nur haben könnte.

Wer aber das ganze Bild betrachtet und sich nicht in einzelnen Anspielungen und Gerüchten verliert, sieht:

"Flowers" ist vor allem eins: Eine Selflove-Hymne
Denn der Song handelt am Ende weniger von Liam Hemsworth, als von Miley selbst. Der Vibe sagt durch und durch: Trennungen sind nicht zwangsläufig ein Verlust, sondern oft vor allem ein riesiger Schritt zu sich selbst. Und mit dieser Message empowert Miley Cyrus Menschen weltweit, was nicht nur die Streaming-Zahlen, sondern auch die unzähligen Kommentare auf YouTube, Instagram und TikTok zeigen. Und dabei schafft es der Track sogar nicht nur die Menschen zu bewegen, die ihr Leben gerade ohne Partner*in bestreiten, sondern auch alle mit Partner*in - denn "Flowers" kann für jede*n ein ziemlich guter Reminder sein, dass die wichtigste Person in unserem Leben immer noch wir selbst sind. In diesem Sinne: Einfach mal los gehen und sich selbst Blumen kaufen!
 
Zuletzt bearbeitet:
„Miley Cyrus“: „Flowers“ (Teil 2)
Lyrics:

We were good, we were gold
Kind of dream that can't be sold
We were right, 'til we weren't
Built a home and watched it burn

Mm, I didn't wanna leave you, I didn't want a lot
Started to cry, but then remembered, I

I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours
Say things you don't understand
I can take myself dancing
And I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than you can

Can love me better, I can love me better, baby
Can love me better, I can love me better, baby

Paint my nails, cherry-red
Match the roses that you left
No remorse, no regret
I forgive every word you said

Ooh, I didn't wanna leave you, baby, I didn't wanna fight
Started to cry, but then remembered, I

I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours, yeah
Say things you don't understand
I can take myself dancing, ye-yeah
I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than you can

Can love me better, I can love me better, baby
Can love me better, I can love me better, baby
Can love me better, I can love me better, baby
Can love me better, I (ooh, I)

I didn't wanna leave you, I didn't wanna fight
Started to cry, but then remembered, I

I can buy myself flowers, uh-uh
Write my name in the sand
Talk to myself for hours, ye-yeah
Say things you don't understand
I can take myself dancing, ye-yeah
I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than
Yeah, I can love me better than you can

Can love me better, I can love me better, baby (uh)
Can love me better, I can love me better, baby (than you can
Can love me better, I can love me better, baby
Can love me better, I

Übersetzung:
Uns ging es gut, uns ging es gut
ein Traum, den man nicht verkaufen kann
wir hatten Recht, bis wir es nicht mehr hatten
wir bauten ein Haus und sahen es niederbrennen

Hm, ich wollte Dich nicht verlassen, ich wollte nicht viel
ich fing an zu weinen, aber dann erinnerte ich mich, ich

Ich kann mir selbst Blumen kaufen
meinen Namen in den Sand schreiben
stundenlang mit mir selbst reden
Dinge sagen, die Du nicht verstehst
ich kann mit mir selbst tanzen
und ich kann meine Hand selber halten
ja, ich kann mich selbst besser lieben als Du

Kannst Du mich besser lieben, ich kann mich selbst besser lieben, Schatz
kannst Du mich besser lieben, ich kann mich selbst besser lieben, Schatz

Ich lackier mir die Nägel kirschrot
passend zu den Rosen, die Du hinterlassen hast
keine Reue, kein Bedauern
ich verzeihe Dir jedes Wort

Oh, ich wollte Dich nicht verlassen, Schatz, ich wollte nicht streiten
ich fing an zu weinen, aber dann erinnerte ich mich, ich

Ich kann mir selbst Blumen kaufen
meinen Namen in den Sand schreiben
stundenlang mit mir selbst reden, ja
Dinge sagen, die Du nicht verstehst
ich kann mit mir selbst tanzen, ja-ja
ich kann meine Hand selber halten
ja, ich kann mich selbst besser lieben als Du

Kannst Du mich besser lieben, ich kann mich besser lieben, Schatz
kannst Du mich besser lieben, ich kann mich besser lieben, Schatz
kannst Du mich besser lieben, ich kann mich besser lieben, Schatz
kannst Du mich besser lieben, ich (ooh, ich)

Ich wollte Dich nicht verlassen, ich wollte nicht streiten
ich fing an zu weinen, aber dann erinnerte ich mich

Ich kann mir selbst Blumen kaufen
meinen Namen in den Sand schreiben
stundenlang mit mir selbst reden, ja
Dinge sagen, die Du nicht verstehst
ich kann mit mir selbst tanzen, ja
ich kann meine Hand selber halten
ja, ich kann mich selbst besser lieben als
ja, ich kann mich selbst besser lieben als Du es kannst

Mich besser lieben, ich kann mich selbst besser lieben, Schatz
mich besser lieben, ich kann mich selbst besser lieben, Schatz (als Du es kannst)
mich besser lieben, ich kann mich selbst besser lieben, Schatz
mich selbst besser lieben, ich