fehler in der bEtonung

"Kreieren" ergibt aber auch kein existierendes Wort bei falscher Aussprache...das ändert aber eben nichts daran, dass es falsch betont wurde...^^

Stimmt. Da hab ich ja nichts dagegen, aber wenn man ein deutsches Wort englisch ausspreche, kommt doch fast immer etwas anderes herraus.

"aus" im englischen a(ein) und us (wir)... und, und...

Nehme ich das Wort "doof" lege ich die Betonung auf das o, bekomme ich, das hölländische Wort für Taub. Glaub das ist aber nicht der Sinn vom Thread.
 
Stimmt. Da hab ich ja nichts dagegen, aber wenn man ein deutsches Wort englisch ausspreche, kommt doch fast immer etwas anderes herraus.


Klar - wenn das deutsche Wort aber ein "th" in sich trägt, und man nicht sofort erkennt, dass es ein deutsches Wort ist (was ja Inhalt dieses Threads ist: Worte nicht richtig erkennen), dann tendiert man zur englischen Aussprache...und die Tatsache, dass du lange gebraucht hast, zu kapieren, was es eigentlich meint, zeugt doch nur von der Qualität des Beispiels...^^

PS: im Deutschen liegt die Betonung von "doof" auch auf dem "o" :ugly:
 
Klar - wenn das deutsche Wort aber ein "th" in sich trägt, und man nicht sofort erkennt, dass es ein deutsches Wort ist (was ja Inhalt dieses Threads ist: Worte nicht richtig erkennen), dann tendiert man zur englischen Aussprache...und die Tatsache, dass du lange gebraucht hast, zu kapieren, was es eigentlich meint, zeugt doch nur von der Qualität des Beispiels...^^


Ok, hab das schon vorher verstanden. Da ich zur Zeit eigentlich fast nur englisch Rede kannte ich das Wort einfach nicht. Das sich da irgendwelche Leute ein nicht existierentes englisches Wort hinein interpretieren, darauf muss man dann auch erstmal kommen. Bin davon ausgegangen wie im ersten Posting "blumento-pferde", das durch falsche Betonung ein anderes zweckentfremdes Wort entsteht.

Edit: stimmt, die ziehen das o bloss noch viel mehr... "doooof"