raptor230961
Well-known member
- 24 Juli 2016
- 4.833
- 6.168
„Ph. D.“: „I Won’t Let You Down“

Jahr: 1982
1982: Helmut Kohl wird deutscher Bundeskanzler und "Ph. D." veröffentlichen "I won't let you down".
Seine Band ist die Talentschmiede schlechthin in England. In Alexis Korners "Blues Incorporated" haben schon Mick Jagger, Brian Jones und Charlie Watt gespielt, bevor sie die Rolling Stones gründeten. Auch Jim Diamond ist durch seine Schule gegangen. Im Alter von 14 Jahren entdeckte Korner ihn und nahm ihn kurzerhand in seiner Band auf. Diamond entwickelte sich in rasender Geschwindigkeit zu einem großartigen Sänger und Frontmann. Spielte danach in unzähligen Bands und verdiente seine Brötchen als Songschreiber und Studiomusiker. Doch der große Wurf blieb ihm verwehrt.
Ähnlich ging's Tony Hymas und Simon Phillips. Beide sind rastlose Profimusiker, zuletzt bei der Jeff-Beck-Group tätig. Doch den Durchbruch konnten sie nie landen. Das soll sich jetzt ändern. Die Drei gründen die Band "Ph. D." - nach den Initialen ihrer Nachnamen, außerdem wird so der wissenschaftliche Doktorgrad bezeichnet. Und gleich die erste Single als Doktor Pop schlägt ein: "I won't let you down" wird erst in Deutschland, später auch in England ein Tophit. Doch die Glückssträhne von "Ph. D." ist schnell vorbei. Jim Diamond erkrankt noch vor der ersten Tournee an Hepatitis, braucht Monate bis er wieder auf die Beine kommt. Danach können "Ph. D." nicht mehr an den Anfangserfolg anknüpfen.
Coverversionen gibt es unter anderem vom Zucchero, Ingrid Peters hat auch eine deutsche Version veröffentlicht - unter dem Titel "Einmal bleibst du hier".
Lyrics:
You ask me if I'm happy here
No doubt about it
You ask me if my love is clear
Want me to shout it
Gave you the best years of my life
Woman
I know I failed to treat you right
Woman
Don't let me out of here
Don't let me out of here
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
You say our love is running one way
Coming from your side
No help from me to see it through
To beat the high tide
Take me and chain me if you please
Woman
Don't help me dig deeper my grave
Woman
Don't let me out of here
Don't let me out of here
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
Übersetzung:
Du fragst mich, ob ich hier glücklich bin
kein Zweifel
Du fragst mich, ob meine Liebe im echt ist
willst, daß ich es herausschreie
Ich habe Dir die besten Jahre meines Lebens geschenkt
Frau
ich weiss, ich habe es nicht geschafft, Dich richtig zu behandeln
Frau
Lass mich nicht hier raus
lass mich nicht hier raus
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
Du sagst, unsere Liebe ist eine Einbahnstraße
alles käme nur von Dir
ich würde nicht helfen, das zu durchschauen
das Hochwasser zu besiegen
Nimm mich und leg´ mich in Ketten, würdest Du bitte
Frau
hilf mir nicht dabei, mein Grab noch tiefer zu graben
Frau
Lass mich nicht hier raus
lass mich nicht hier raus
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen

Jahr: 1982
1982: Helmut Kohl wird deutscher Bundeskanzler und "Ph. D." veröffentlichen "I won't let you down".
Seine Band ist die Talentschmiede schlechthin in England. In Alexis Korners "Blues Incorporated" haben schon Mick Jagger, Brian Jones und Charlie Watt gespielt, bevor sie die Rolling Stones gründeten. Auch Jim Diamond ist durch seine Schule gegangen. Im Alter von 14 Jahren entdeckte Korner ihn und nahm ihn kurzerhand in seiner Band auf. Diamond entwickelte sich in rasender Geschwindigkeit zu einem großartigen Sänger und Frontmann. Spielte danach in unzähligen Bands und verdiente seine Brötchen als Songschreiber und Studiomusiker. Doch der große Wurf blieb ihm verwehrt.
Ähnlich ging's Tony Hymas und Simon Phillips. Beide sind rastlose Profimusiker, zuletzt bei der Jeff-Beck-Group tätig. Doch den Durchbruch konnten sie nie landen. Das soll sich jetzt ändern. Die Drei gründen die Band "Ph. D." - nach den Initialen ihrer Nachnamen, außerdem wird so der wissenschaftliche Doktorgrad bezeichnet. Und gleich die erste Single als Doktor Pop schlägt ein: "I won't let you down" wird erst in Deutschland, später auch in England ein Tophit. Doch die Glückssträhne von "Ph. D." ist schnell vorbei. Jim Diamond erkrankt noch vor der ersten Tournee an Hepatitis, braucht Monate bis er wieder auf die Beine kommt. Danach können "Ph. D." nicht mehr an den Anfangserfolg anknüpfen.
Coverversionen gibt es unter anderem vom Zucchero, Ingrid Peters hat auch eine deutsche Version veröffentlicht - unter dem Titel "Einmal bleibst du hier".
Lyrics:
You ask me if I'm happy here
No doubt about it
You ask me if my love is clear
Want me to shout it
Gave you the best years of my life
Woman
I know I failed to treat you right
Woman
Don't let me out of here
Don't let me out of here
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
You say our love is running one way
Coming from your side
No help from me to see it through
To beat the high tide
Take me and chain me if you please
Woman
Don't help me dig deeper my grave
Woman
Don't let me out of here
Don't let me out of here
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
I won't let you down
Won't let you down again
Übersetzung:
Du fragst mich, ob ich hier glücklich bin
kein Zweifel
Du fragst mich, ob meine Liebe im echt ist
willst, daß ich es herausschreie
Ich habe Dir die besten Jahre meines Lebens geschenkt
Frau
ich weiss, ich habe es nicht geschafft, Dich richtig zu behandeln
Frau
Lass mich nicht hier raus
lass mich nicht hier raus
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
Du sagst, unsere Liebe ist eine Einbahnstraße
alles käme nur von Dir
ich würde nicht helfen, das zu durchschauen
das Hochwasser zu besiegen
Nimm mich und leg´ mich in Ketten, würdest Du bitte
Frau
hilf mir nicht dabei, mein Grab noch tiefer zu graben
Frau
Lass mich nicht hier raus
lass mich nicht hier raus
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
Ich werde Dich nicht fallen lassen
ich werde Dich nicht noch einmal fallen lassen
Zuletzt bearbeitet: