im Englischen sagt man: "A bird in the hand is worth two in the bush"
Die Übersetzung lautet:
A bird in the hand is worth two in the bush
müßte so heißen "A bird in the hand is worth two in the bush"
A bird in the hand is worth two in the bush
"A bird in the hand is worth two in the bush", ist die entsprechende englische Redewendung.