Fremdwörter, Anglizismen, übernommene Worte aus dem Lateinischen ( z.B das Kunstwort "Television") aus dem griechischen (z.B "Auto"), Produkbezeichnungen (z.B Pizza oder Döner) aus verschiedenen Sprachen- und bei den meisten von unzähligen Begriffen die als fester Bestandteil der Deutschen Sprache angesehen werden, sind sich nur die wenigsten bewusst, dass es letztlich Fremdwörter sind. Übrigens, "Handy" ist kein aus dem Englischen übernommener Begriff.
Viele Fremdwörter werden vom griechischen, lateinischen oder spanischen abgeleitet.
Sprachwandel - aber das nur für Leute, die Sprachwissenschaften studiert haben.
Viele stammen aus Zeiten der Besatzung. Napoleon z.B. hat einiges hinterlassen. Auch schon die Römer, deren Einfluss aber wohl noch maßgeblicher über das Christentum und den Klerus stattfand, innerhalb dessen Latein lange allgemeine Verkehrssprache war.
Beim Adel und bei Hofe war es phasenweise Mode, sich in bestimmten Sprachen zu unterhalten. Das Bürgertum eiferte dem nach. Auch das hat Reste hinterlassen.
Heute geht es oft um neue Dinge, deren häufig englische Bezeichnung schneller die Runde macht als sich ein deutsches Pendant (hihi!) entwickeln kann.