Und wieder eine Sinnfreie Antwort , die Nicht`s mit der Fragestellung zu tun hat.Und die Vulgata ist besser als die Einheit. Weil interlinear ist deutsch.


Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
Und wieder eine Sinnfreie Antwort , die Nicht`s mit der Fragestellung zu tun hat.Und die Vulgata ist besser als die Einheit. Weil interlinear ist deutsch.


Und wieder eine Sinnfreie Antwort , die Nicht`s mit der Fragestellung zu tun hat.![]()
Gibt es dazu auch eine real Existierende Quelle?Jesus wurde gesagt
"Du bist von Sinnen".
Weil er ein Schläger war?
Heute mal zufrieden?
Gibt es dazu auch eine real Existierende Quelle?
Denn die Zeugen Jehova, finden Ihre Antworten auch immer da wo es keine Aussagen gibt. Bzw. dazwischen.
Gibt es dazu auch eine real Existierende Quelle?
Denn die Zeugen Jehova, finden Ihre Antworten auch immer da wo es keine Aussagen gibt. Bzw. dazwischen.
Nach welcher Schriftrolle oder welchem Papyrus?Steht zum Beispiel im Markus Evangelium. Ist das für Dich eine seriöse Quelle?
Nach welcher ...Schriftrolle...Liste der Papyri des Neuen Testaments
Wow, danke für diese Auflistung der Zeugnisse dafür, dass die Bibel über Jahrhunderte nahezu unverändert weitergeführt worden ist! Von daher scheint es egal, welchen Papyrus. man verwendet, sofern die entsprechende Bibelstelle überhaupt enthalten ist![]()
Seine Familie hat das an einer Stelle mal behauptet. Warum hier immer auf dem angeblichen "Schlägertum" herumgeritten wird blicke ich nicht, das hatte nichts damit zu tun!
Und damit hast Du selber bewiesen, das Du keines der vielen Ausgaben(Versionen) gelesen hast.
Sprichst du jetzt von den Urtexten oder den Übersetzungen?!
--> Die Urschriften unterscheiden sich nur marginal, wenn überhaupt! Leider kann ich diese Sprachen nicht lesen, da hast Du recht, ich verlasse mich da auf die Aussagen der Wissenschaftler, die diese Textfragmente verglichen haben.
--> Übersetzungen / Übertragungen enthalten immer auch einen Teil Interpretation. Außerdem entwickelt sich eine gesprochene Sprache weiter. Und deswegen sind (neuere) Übersetzungen anders als ältere Übersetzungen. Ich lese z.Zt. meistens Luther 84 (AT) und Basisbibel (NT), sowie Elberfelder bei Vergleichen und NGÜ.
Bleibt noch die Frage nach echten inhaltlichen Unterschieden: Bei den Katholiken kommen die Apokryphen zur Bibel dazu (z.B. Einheitsübersetzung). Das sind Teile, die in den ursprünglichen Kanon nicht aufgenommen worden waren. Das führt notwendigerweise zu weiteren inhaltlichen Abweicheungen. Mir reicht die ursprünlgiche Auswahl voll und ganz.
Nach welcher Schriftrolle oder welchem Papyrus?
Such Dir bitte eine Antwort aus der Liste der Papyri des Neuen Testaments und der Liste der Unzialhandschriften des Neuen Testaments aus.
Du solltest die Unterschiede kennen und auch wieso ich genau das Frage![]()