Hallo,
ich hab das Interview über Jugendliche erst auf Deutsch gemacht und dann auf Spanisch versucht zu übersetzen, also grob den Inhalt. Da sind bestimmt einige Fehler drinne, nur sieht man die selber nicht so direkt. Ich hab mal als Zeit überwiegend Indefinido gewählt, weil es um eine abgeschlossende Handlung in der Vergangenheit (Kindheit des Befragten) geht, die keinen Einfluß auf die heutige Zeit noch hat.
Comó se llama?
Me llamo Gulshan
Dónde viviste tu infancia?
Viví en Kabul.
Qúe eran valores importantes en tu tiempo?
Varlores importantes eran que tener una casa propia, un trabajo y el
certificado de escolaridad.
Qué hiciste en tu tiempo libre?
Yo? En nuestro tiempo fuimos en casa y ayudamos nuestros padres. No pudimos salir o celebrar una fiesta por la tarde y noche. Jugamos en nuestra casa, en el jardín pero fuera de la casa. Las chicas no debieron
hacer mucho. Si sí, entonces hicimos un picnic o íbamos al cine, pero siempro con el padre o la madre. Los chicos debieron hacer más.
Estudiaron mucho en la universidad?
Sí.
Comó cambia el interés para política y la cultura?
Escuchamos las noticias, pero no teníamos interés para política. Por lo demás mucho jóvenes iban al teatro o por la tarde en el parque o daron un paseo.
Comó era tu infancia, si comparas con la infancia tus niños?
Nuestra infancia fue bonito también. La libertad faltó un poco.
Está la vida de los jóvenes hoy más fácil o más defícil?
Ellos que frecuenta el escuela hoy en Alemania, tienen una vida fácil pero ellos que no hacen, tienen una vida defícil. En Kabul hoy es más defícil. Escuché de los parientes que hoy día la vida en Kabul es muy defícil, porque los jóvenes no tienen siempre la posibilidad de frecuentar el colegio. Además son menos posibilidades de tiempo libre para los jóvenes que en nuestro tiempo.
ich hab das Interview über Jugendliche erst auf Deutsch gemacht und dann auf Spanisch versucht zu übersetzen, also grob den Inhalt. Da sind bestimmt einige Fehler drinne, nur sieht man die selber nicht so direkt. Ich hab mal als Zeit überwiegend Indefinido gewählt, weil es um eine abgeschlossende Handlung in der Vergangenheit (Kindheit des Befragten) geht, die keinen Einfluß auf die heutige Zeit noch hat.
Comó se llama?
Me llamo Gulshan
Dónde viviste tu infancia?
Viví en Kabul.
Qúe eran valores importantes en tu tiempo?
Varlores importantes eran que tener una casa propia, un trabajo y el
certificado de escolaridad.
Qué hiciste en tu tiempo libre?
Yo? En nuestro tiempo fuimos en casa y ayudamos nuestros padres. No pudimos salir o celebrar una fiesta por la tarde y noche. Jugamos en nuestra casa, en el jardín pero fuera de la casa. Las chicas no debieron
hacer mucho. Si sí, entonces hicimos un picnic o íbamos al cine, pero siempro con el padre o la madre. Los chicos debieron hacer más.
Estudiaron mucho en la universidad?
Sí.
Comó cambia el interés para política y la cultura?
Escuchamos las noticias, pero no teníamos interés para política. Por lo demás mucho jóvenes iban al teatro o por la tarde en el parque o daron un paseo.
Comó era tu infancia, si comparas con la infancia tus niños?
Nuestra infancia fue bonito también. La libertad faltó un poco.
Está la vida de los jóvenes hoy más fácil o más defícil?
Ellos que frecuenta el escuela hoy en Alemania, tienen una vida fácil pero ellos que no hacen, tienen una vida defícil. En Kabul hoy es más defícil. Escuché de los parientes que hoy día la vida en Kabul es muy defícil, porque los jóvenes no tienen siempre la posibilidad de frecuentar el colegio. Además son menos posibilidades de tiempo libre para los jóvenes que en nuestro tiempo.