Das entspräche aber glaube ich nicht der gängigen Interpretation von sozialer Assimilation. In Bezug auf Sprache wäre Assimilation von Immigranten zB das Übernehmen der Landessprache bei gleichzeitiger Aufgabe der Muttersprache. Integration wäre hier eher das (zwingend notwendige) Erlernen der Landessprache ohne Aufgabe der Muttersprache.
Na gut, bei sozialer Assmilation hat man ja immernoch die Unterscheidung von Majoritäten und Minoritäten. Und da bleibt es ja auch nicht aus, dass sich meist die Minderheit im Sprachlichen der Mehrheit anschließt im Sinne der Anpassung, Angleichung. Und doch bleibe ich (noch) dabei, dass bei Assimilation die Kultur der Minderheit gegenüber der Dominanzkultur bestehen bleiben kann, und nicht aufgegeben werden muss. So wie es von vielen Türken in Deutschland ja auch praktiziert wird: In der Gesellschaft wird Landessprache gesprochen, daheim die Muttersprache.
Gruß, Poo
Zuletzt bearbeitet:
