@
9
Ich glaube nicht, dass es an der Übersetzung liegt. In englischen Quellen wird Trump wie folgt zitiert: "You have to know what is on the other side of the wall. You can be two feet away from a criminal cartel and you don’t even know that they are there." Zum bestehenden Grenz-Zaun sagte er: "It’s not doing the trick because they cut holes in it. The fence is not strong enough. It’s not the right idea."
<link> wall - fence düfte doch aufs selbe rauskommen wie Mauer - Zaun?