ähnliches (liegt wohl an der Amerikanisierung): Endhaltestelle, der Zug endet hier?????, nicht der Zug, sondern die Zuggfahrt; ziemlich langer Zug sonst; oder Flugbegleiterin: Ich begrüsse sie in Melbourn! Wie kann sie mich in Melbourn begrüssen, wenn sie an Bord ist?? Gleich kommt ... hbf?? Wozu fährt der Zug dann weiter und wartet nicht, bis der hbf da ist??
@4 doch steht da: "...ist in Ostbelgien eine Leiche gefunden worden. Erste Hinweise deuteten darauf hin, dass es sich um Conings [den Terrorverdächtigen] handele...". Man sollte allerdings mehr als die Überschrift lesen.
@1 Sie haben eine Leiche gefunden, bei der es sich möglicherweise um den Terrorverdächtigen handelt, nicht umgekehrt, du Pflaume. Das wär ja mal 'ne Nachricht: "Terrorverdächtiger gefunden, möglicherweise Leiche" LOL
Also eine Leiche ist immer tot,diese auch.Da hast du den Text aber so verdreht,dass nur du den Sinn verstehst.Man sollte nicht so denken wie man liest,sondern erst richtig lesen und dann denken,dann kommt auch manchmal etwas richtiges dabei heraus.