Übersetzung eines Türkischen Satzes

Stex

Zeta Sagittarii
ID: 54415
L
11 Mai 2006
937
185
Hi,

ich betreue eine Internetseite, die auch in Gästebuch einschließt.
Kann mir jemand sagen, was dieser Satz heißt? Er war in einem Eintrag und ich muss wissen, ob ich den freischalten kann oder nicht:

heheheh aynen SÜMERYAAAAA hahaha nasilmis bu sefer okadar uzatmadim demiii hadi neyse gelelim budoxaa

Danke schonmal!

Gruß,
Stex
 
aynen = ebenfalls
bu sefer = diesmal
SÜMERYA ist ein Name

der Rest ist laut meinem Kollegen völlig sinnfrei. So in der Art

"Jetzt habe ich es nicht langgezogen" und "wie es ihm geht"...

Gruss
Marty
 
stimmt es ergibt keinen Sinn:

Genauso (ebenfalls) wie sümerya (is n weibl. vorname). Wie wars? Dies mal hab ich es nicht langgezogen, stimmts? Wie auch immer, kommen wir zu budoxaa.

pff, ich kann mir nix drunter vorstellen was er zu sagen versucht. Hoffe ich konnte helfen :mrgreen: