suche Übersetzung niederländisch - deutsch

Waltraud77

New member
8 August 2007
2
0
Hallo!
Es ist schon witzig, das ist mein erstes Mal dass ich in einem Forum etwas schreibe. Also: meine Situation: ich mache gerade eine Ausbildung und brauche dafür folgenden Text, nur leider spreche und verstehe ich kein Niederländisch und so hoffe ich dass sich jemand findet der mir folgenden Text ins Deutsche übersetzen kann - wäre einfach super!

Wat betekent Lichaamsgerichte Psychotherapie?
De Core Energetica gaat uit van het opnieuw ontdekken van je eigen kern, je eigen kracht. Je hebt als kind je hart vaak moeten beschermen tegen pijn, verdriet, gevaren en teleurstellingen, die we als pijnlijk en kwetsend hebben ervaren. Het gevolg daarvan is dat je je hart en je gevoel hebt afgesloten voor dergelijke ervaringen. In plaats daarvan heb je een verdedigings-mechanisme gecreerd.
Steeds maar weer creeer je een pantser om je te beschermen. Dit pantser ook wel masker genoemd heb je jezelf zo eigen gemaakt dat het moeilijk is om te weten wat je eigen waarheid is.
Dit heeft niet zelden een negatieve invloed op je, zoals blokkades zowel op lichamelijk als ook op spiritueel en emotioneel gebied.

Werkwijze
In de Core energetica is het belangrijk om zowel met de ervaring zelf als de ervaring die je als kind hebt meegemaakt te werken.
Om zo de pijn, de woede en het verdriet de ruimte te geven om te verwerken.
Dit gebeurt door zowel lichamelijke activiteiten, werken met de ademhaling en met de stem. Maar ook door te werken in het nu, leren je eigen verantwoordelijkheid te nemen, je eigen grenzen neer te zetten en je bewust te worden van hoe je je eigen verdedigingsmechanisme in stand houdt. Door deze bewustwording is verandering en groei mogelijk. Ervan uitgaande dat lichaam en geest niet afzonderlijk gezien kunnen worden, is naast gesprekken: beweging, ademhaling en stemgeving een belangrijk onderdeel in de sessies, om zo te kunnen transformeren en je hart steeds meer te openen en je innerlijke waarheid te vinden.
 
Zuletzt bearbeitet:
Was bedeutet körpergerichtete Psychotherapie?

Die Core Energitca (Eigenname?) basiert auf dem Entdecken des eigenen Inneren, der eigenen Kraft. Du musstest als Kind häufig dein Herz gegen Schmerz, Traurigkeit, Gefahren und Enttäuschungen schützen, die wir als schmerzvoll und quälend erfahren haben. Als Folge davon haben wir uns gegen solche Erfahrungen abgeschottet. Wir haben stattdessen einen Abwehrmechanismus entwickelt.
Immer mehr wächst der Panzer um uns herum. Dieser Panzer, auch Maske genannt, ist uns so zu eigen geworden, dass es schwer ist zu erkennen ist, wer (was) wir selbst sind.
Das hat nicht selten einen negativen Einfluss auf uns, wie Blockaden auf körperlicher als auch spiritueller (geistiger?) und emotionaler Ebene.

Arbeitsweise
In der Core Energetica ist es wichtig, sowohl mit der Erfahrung selbst, als auch mit der Erfahrung als Kind zu arbeiten. So wird dem Schmerz, der Wut und der Traurigkeit Raum gegeben, um verarbeitet werden zu können.
Dies passiert sowohl durch körperliche Aktivität, Atemübungen und der Stimme. Aber auch durch das Bewusstwerden des Jetzt, Eigenverantwortung entwickeln, eigene Grenzen zu setzen und zu lernen, warum und wie man seinen Abwehrmechanismus in Gang hält. Durch diese Bewußtwerdung ist eine Veränderung und Wachstum möglich.
Davon ausgehend, das Körper und Geist nicht getrennt voneinander betrachtet werden können, sind neben Gesprächen Bewegung, Atemübungen und Stimmbildung wichtige Bestandteile der Sitzungen, um sich so verändern zu können, sein Herz immer mehr zu öffnen und die innere Wahrheit zu finden.



hoffe, dir geholfen zu haben ;)
 
Danke!!!

Das finde ich ja voll super! Du hast mir total geholfen und schnell. Herzlichsten Dank!!!

Liebe Grüße
Waltraud77
 
Ich brauche auch Hilfe

Hallo Leute

ich hab seit kurzem einen Brieffreund aus Holland. Eigentlich kann er ganz gut Deutsch, aber er scheint es witzig zu finden, auf meine Frage 'Kann ich holländisch lernen?' (womit ich eigentlich ein wenig Hilfe von ihm erwartet habe) einen kompletten Brief in niederländisch zu erhalten. Ich kann mir einzelne Worte zusammenreimen, aber den Text trotzdem nicht verstehen. -.-*

Wenn ihr mir helfen könntet, wäre das super. Ich hoffe, dass nicht zu viele Rechtschreibfehler drin sind, denn er hat eine ausgeprägte Handschrift. Vielen Dank euch allen.

Lieve ...
Vanuit een land dat niet van hem is. Vanaf een pleh waar hy de weg kent, de regeks, de cultuur begrypt maar niet snapt. Een hut op 2200 meter hoogte. Vyftig staapplaatsen en die van my. Links de weg naar de Hanauerhütte, rechts naar Großbergkopf bzw, Memmingerhütte. Beide wegen moet jy zyn gegaan. Welhe wegen ben jy nog gaan? Welhe wegen wil jy nog gaan? Houd je van kubst Sanbdra? Je houd van lesen, dat heb je my verteld. De Zwarte Juwelen van Anna Bisshop. Ih heb geen idee. Misschien kun je het me voolesen? Zou je dat willen? Een land dat niet van hem is, Oostenryte. En Duitsland? En Dresden?
Hy woont dichtby Amsterdam en Amsterdam-Dresden is niet de werdd. Maar het ligt ooh niet naast elhoar ...
Wat wil zy? Wie is zy? Wat vindt zy? My wat dat zich afvraagt of zyn taal mocilyle is, of deze te leren is. Waaron vraagt zy zich dat of? Waaron wil zy dat weten? Natuurlyh heeft hy zyn vermoedons mar hy moot eerlyk blyven. Waarop zyn zyn vermoeden gebasseerd? Verlangen? Dromen? Natuurlych is zyn taal te leren. Zeker als hy haar helpt. Zou ze dat willen? Meeft ze dat geduld? Een taal leren is één, een taal begrypen is heel wat anders. Dat weet hy. My heeft haar taal geleerd, in twee jaar tyd. Soms denkt hy niet meer in het Nederlands, homen. Duitse woorden nit zyn onderbewzstzyn tevoorschyn en moet hy vice versa vertalen. Soms han hy zelfs niet meer verfalen, is de Duitse taal krachtiger of ryher. Soms wil hy het niet omdaz díe taal mooier is. Zy aös schyfster moet dat begrypen Toch kan hét en als je samen wil, daardoor sterk bent, dan kun je ceel, ooh een taal begrypen.
2200 meter, Württembergr Haus. Hoclang heb ih jou al niet gezien? Wat jy schryft, herken ih? Merinneringen die vervagen. Een tehen dat nodig is. Leven, levend zyn. Twee punton in een grote wereld die elhaar hebben getroffen.
Ih denk dat het meer is als dat. Ih denk, dat de bloem, die water nodig heeft, een hele meoie is, kan zyn. Iouw luch is de myne. Iouw ogen die zo stralen als die van my? Ih straal Sandra, waaran is dat? Ih hab je zooo hort gezien, hoe je schreef, hoe je nat, hoe je weh. En ih straal. De bloem, ih wil dat se water brygt. Ih wil dat se bloeit, ih wil dat se so mooi wordt als mogelyk is. En ih zaf daar alles nan doen, daarom zal ih zodra ih de mogelyk hab, jou komen bezochen. Tot die tyd teer ih war op je hebt benoent ... Hoffnung.
Iouw