English - Indirekte Rede, benötige Hilfe

Querulant

SEO
ID: 165221
L
20 April 2006
4.605
528
Hallo,
ich habe große Probleme bei meiner Hausaufgabe in English zu Morgen:
Es geht um die "indirekte Rede"

Ich habe auch schon gegoogelt aber nichts wirklich hilfreiches für mich gefunden.

Nun wäre es sehr lieb,w enn mri ein paar Leute die folgenden Sätze übersetzen könnten, damit ich nciht einen Strich kassiere! Werde morgen auch zur Lehrerein hingehen und nachfragen!

Wäre echt lieb von euch danke im Vorraus

Lg Andre


Hier die Sätze:
1. I may go to Bristol with my parents
2. I will probably go to mvisit my girlfirend in Brighton.
3. I can only go somewhere on Saturday afternoon.
4. I won´t have time to go out until Sunday evening.
5. I can´t promise, but I´ll try to meet you for a pizza on Saturday.
6. I may not be at home all weekend.
 
Hier die Sätze:
1. I may go to Bristol with my parents
2. I will probably go to mvisit my girlfirend in Brighton.
3. I can only go somewhere on Saturday afternoon.
4. I won´t have time to go out until Sunday evening.
5. I can´t promise, but I´ll try to meet you for a pizza on Saturday.
6. I may not be at home all weekend.

Mal von ner Muttersprachlerin ;):
1. My parents said I could go to Bristol.
2. I said I would probably go to visit my girlfriend in Brighton.
3. I said I could only go somewhere on Saturday afternoon.
4. I said I wouldn't have time to go out until Sunday evening.
5. I said I couldn't promise, but I'd try to meet you for a pizza on Saturday.
6. I said I might not be home all weekend.

Hoffe das ist richtig so, hab leider nicht so ganz durchgeblickt wer hier überhaupt gesprochen hat und wer die Rede wiedergibt - ich, die Eltern etc.
 
Hallo,
ui danke dir!

Hab im 1. Satz einen Fehler gefunden, es heisst "might" statt "could" (steht hier nämlich auf dem Zettel :p )


Ansonsten vielen Dank!


Hier sind noch weitere 8 Sätze (das war dann die ganze HA wollte vorhin nur nicht alles posten damit es nciht aussieht ich wäre zu faul!)

Langsam taste ich mich ran, aber bin noch sher unsicher, wäre nett wenn eine rdas nochhmal überseten könnte :D (ihr könnt irgendeine Zeitform wählen)

1. Lucy: I dont know the theory very well, and I still make mistakes with road signs.

2. Kate: I may be able to make my test soon because i´ve had 30 lessons

3. Dave: I almost caused an accident once because I didnt see the red light.

4. Trish: My instructor is firendly and helpful, but he sometimes gets impatient.

5. Sophie: I´m taking my test soon, so I hope the examiner won´t be strict.

6. Doug: I´ve had 20 lessons, and I think I´ll need 20 more.

7. Nazreen: I can´t concentrate very well and I get nervous in the traffic.

8. Simon: Driving is a lot of fun, but I know that I won´t pass my test the first time.


VIELEN DANK IM VORRAUS!
 
Mache dir mal den ersten Satz, grad keine Lust auf mehr^^

Lucy said she didn't know the theory very well, and she was still making misstakes with the road signs.

Kate said that she might ba able to make her test soon because she had 30 lessons.

Sorry aber keine Garantie auf totale Richtigkeit^^

Ich weiß halt nur dass du bei indirekter Rede immer eine Zeit zurückgehen musst.

Also von Präsens auf Imperfekt und von Imperfekt auf Perfekt und Perfekt bleibt Perfekt
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo,
danke dir für deine Mühe Canna 14!

Allerdings wurden die Sätze bereits netterweise übersetzt, habe allerdings oben neue gepostet (-;

LG Andre