Wettmeister
Sportsinvetor
- 28 April 2006
- 556
- 16
Ich schreibe Donnerstag eine Arbeit und bin mir sehr sicher das unsere Lehrerin uns einen Brief schreiben lässt, leider habe ich keine ahnung wie ich meine gedanken zu dem Thema auf Franzäsisch fassen kann , ich schreibe jetzt erstmal den deutschen anfang und die Teile die ich auf Französische übersetzten kann, den rest bitte ich euch für mich zu übersetzen.
Liebe Mama , lieber Papa
Wie geht es euch?
Uns geht es gut, nach einer langen mit Angst erfüllten Reise sind wir , dank eures Fluchtplans , nun endlich in Menton angelangt. Unser Bruder hat sich sehr gefreut uns zu sehen, er ist voll von Sorge und hofft das die ganze Familie bald wieder zusammen kommt. Das Geld was ihr uns mitgegeben habt war zuviel, aber unser Bruder konnte es gut für die Rennovierung seines Geschäftes verwenden. Wir hoffen das ihr euch bald auf den Weg macht , denn die Leute die uns über die Grenze gebracht haben denken, dass die Deutschen bald alle Juden ins Arbeitslager schicken.
In liebe eure Kinder
Joseph et Maurice
So leider kann ich kaum etwas davon übersetzen , das ist schon das erste Problem :-(
Chère Maman , Cher Papa
Comment allez -vous?
Nous ca va bien. Après un longtemps voyage angoissé,dank eures Fluchtplanes, nous sommes arrivés à Menton. Notre frère a se réjouis de voir nous. Il se bile et il espére que la familie est ensemble bientôt.L'argent que vous nous avez donné est de trop mais notre frère le a pris pour rénove sa magasin. Nous nous bilons que vous vous cela rendez rapide de la Zone libre, parce que le homme qui nous a aidé á passer la ligne dit que les Allemands donnent les Juifs au camp de concentration.
Liebe Mama , lieber Papa
Wie geht es euch?
Uns geht es gut, nach einer langen mit Angst erfüllten Reise sind wir , dank eures Fluchtplans , nun endlich in Menton angelangt. Unser Bruder hat sich sehr gefreut uns zu sehen, er ist voll von Sorge und hofft das die ganze Familie bald wieder zusammen kommt. Das Geld was ihr uns mitgegeben habt war zuviel, aber unser Bruder konnte es gut für die Rennovierung seines Geschäftes verwenden. Wir hoffen das ihr euch bald auf den Weg macht , denn die Leute die uns über die Grenze gebracht haben denken, dass die Deutschen bald alle Juden ins Arbeitslager schicken.
In liebe eure Kinder
Joseph et Maurice
So leider kann ich kaum etwas davon übersetzen , das ist schon das erste Problem :-(
Chère Maman , Cher Papa
Comment allez -vous?
Nous ca va bien. Après un longtemps voyage angoissé,dank eures Fluchtplanes, nous sommes arrivés à Menton. Notre frère a se réjouis de voir nous. Il se bile et il espére que la familie est ensemble bientôt.L'argent que vous nous avez donné est de trop mais notre frère le a pris pour rénove sa magasin. Nous nous bilons que vous vous cela rendez rapide de la Zone libre, parce que le homme qui nous a aidé á passer la ligne dit que les Allemands donnent les Juifs au camp de concentration.