Alt 12.06.2011, 16:40:35   #1 (permalink)
Windbeutel
Benutzerbild von Pentre

ID: 50727
Lose-Remote

Reg: 04.05.2006
Beiträge: 202
Pentre ist ein sehr geschätzter MenschPentre ist ein sehr geschätzter MenschPentre ist ein sehr geschätzter MenschPentre ist ein sehr geschätzter Mensch
Standard Übersetzung ins Lateinische

Moin,

ich schätze, das ist am passendsten hier: Ich bräuchte mal einen recht einfachen Satz aus dem Deutschen ins Lateinische übersetzt. Der Satz lautet "Die Lösung kommt von Merott". Leider ist mein Schullatein einerseits ein wenig ausgeblichen, andererseits von jeher eher... desolat...

Mein Bauchgefühl sagt: "Solutio venit a Merott". Aber das ist nicht allen ernstes auf Anhieb richtig, oder?

Ferner hätte ich gern, wenn es geht, dass "Merott" eine deklinierte Endung bekommt. Was passt da?

Danke im Voraus,
Arne
Pentre - Humor für ein ausgewähltes Szenepublikum.

"Die Welt ist eine Filmkulisse, die von Herrn Metro Goldwyn extra für dich hingestellt wurde. Das sieht so schön echt aus alles, dass du es nicht wagst, gegen das Pappmaché zu treten bis es zusammenbricht und die ertappten Bühnenschieber wild durcheinanderstieben, in ihre Walkie-Talkies Befehle brüllen: 'ACHTUNG! ACHTUNG! Achten Sie nicht auf den Mann an den Geräten! ACHTUNG! ACHTUNG! Achten Sie nicht auf den Mann an den Geräten!'"
Pentre ist offline   Mit Zitat antworten
Gesponsorte Links
Alt 12.06.2011, 17:10:26   #2 (permalink)
warm draußen,oder?
Benutzerbild von kbot

ID: 50740
Lose-Remote
Reallife

Reg: 20.04.2006
Beiträge: 1.656
kbot genießt hohes Ansehenkbot genießt hohes Ansehenkbot genießt hohes Ansehenkbot genießt hohes Ansehenkbot genießt hohes Ansehenkbot genießt hohes Ansehenkbot genießt hohes Ansehenkbot genießt hohes Ansehenkbot genießt hohes Ansehenkbot genießt hohes Ansehenkbot genießt hohes Ansehen
Standard

Solutio ex Merott

sagt der Google-Translator ^^
Let's Play
Minecraft -- Eternally Us
Zitat:
Zitat von Columbus Beitrag anzeigen
Ich gehe mal mit Mone kondom, solche Interna gehen keine User etwas an, ...
kbot ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.06.2011, 18:14:35   #3 (permalink)
Windbeutel
Benutzerbild von Pentre

ID: 50727
Lose-Remote

Reg: 04.05.2006
Beiträge: 202
Pentre ist ein sehr geschätzter MenschPentre ist ein sehr geschätzter MenschPentre ist ein sehr geschätzter MenschPentre ist ein sehr geschätzter Mensch
Standard

Zitat:
Zitat von kbot Beitrag anzeigen
Solutio ex Merott

sagt der Google-Translator ^^
Gut, dass ich ge-quote-d habe, andernfalls wäre mir der Satz in Weiß nicht aufgefallen.

Das ist jetzt evtl. an dich die falsche Frage, wenn du den Google-Übersetzer gebraucht hast, aber: Ist das die wörtlich(st)e Übersetzung? Ich bräuchte eine quasi eins-zu-eins-Übersetzung, allerdings könnte meine obengeschriebene Übersetzung ein "false friend" sein, eine Übersetzung nach dem Motto "Equal goes it loose".

Any idea, anyone?
Pentre - Humor für ein ausgewähltes Szenepublikum.

"Die Welt ist eine Filmkulisse, die von Herrn Metro Goldwyn extra für dich hingestellt wurde. Das sieht so schön echt aus alles, dass du es nicht wagst, gegen das Pappmaché zu treten bis es zusammenbricht und die ertappten Bühnenschieber wild durcheinanderstieben, in ihre Walkie-Talkies Befehle brüllen: 'ACHTUNG! ACHTUNG! Achten Sie nicht auf den Mann an den Geräten! ACHTUNG! ACHTUNG! Achten Sie nicht auf den Mann an den Geräten!'"
Pentre ist offline Threadstarter   Mit Zitat antworten
Antwort

Stichworte
latein, Übersetzung

Gesponsorte Links

Anzeige


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks sind an
Pingbacks sind an
Refbacks sind an


Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Lateinische Wörterkette HellT Fun-Ecke 100 20.10.2008 10:37:57
[S] Übersetzung xxsuperchris Lose4Misc 0 14.09.2007 20:30:45
Übersetzung ins Polnische memox Gott und die Welt 10 19.07.2007 20:52:18
ungarisch Übersetzung Digo Lose4Action 0 09.06.2007 20:24:27
Lose für Übersetzung?! YuriSkater Lose4Action 6 04.05.2007 15:05:37


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 21:39:48 Uhr.