Zurück   klamm-Forum > klamm-Lose > Lose4Action

Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen Ansicht
Alt 08.07.2006, 00:44:04   #1 (permalink)
Erfahrener Benutzer

ID: 231631
Lose-Remote

Reg: 26.04.2006
Beiträge: 1.169
Standard Übersetzung Französisch

Hallo,

ich habe mich vor einiger Zeit bei einem belgischen Paidmailer angemeldet. Zu Zeit ist die Seite nicht mehr verfügbar, aber der Webbi hat folgende Nachricht hinterlassen:

Bonjour,

Le site est en maintenance depuis le 20 juin, soit 13 jours...

Je sais tres bien que c'est de ma faute, mais je fais tout pour la sortir au plus vite.

Je ne suis ni un escroc, ni un arnaqueur... Je m'amuserai pas à galérer comme ça, et si je galere c'est parce que j'y crois et que Gold Cash deviendra la reference des ptrs.

Donc patientez, des la sortie de la new version, vous recevrez un mail pour etre prévenu, en attendant intuile de créer des topics inutiles...

Maintenant que tout le juridique est fini, on peut tout relancer rapidement, mais patience svp.


Leider komme ich mit meinen geringen Schulkenntnissen nicht sehr weit. Wer kann mir kurz in Stichpunkten sagen was da drin steht? Ich brauche keine komplette Übersetzung, sondern will nur wissen, was da los ist.

Für wie viel Lose könnte das einer machen?

Danke
vvhkami
 
vvhkami ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 08.07.2006, 01:02:32   #2 (permalink)
Erfahrener Benutzer

ID: 232677
Lose-Remote
Reallife

Reg: 01.05.2006
Beiträge: 1.934
Standard

Die Seite ist von jetzt bis zum 20. offline, noch 13 Tage.
Der Webbi weiß, dass der Fehler bei ihm liegt,aber er
versucht alles um das schnellst möglich hinzubekommen.
Er sagt dass er weder ein Hochstapler noch ein Betrüger ist, sondern er einfach SPaß am kämpfen hat. Er kämpft weil er weiß, dass Gold Cash PTRS Reaferenz wird. So bleibt den Usern nichts anderes als Geduldig auf die neue Version zu warten um sich so zu vertrösten. Wenn ein User sich betroffen fühlt, soll er es lassen Emails zu schreben, da es nichts bringen wird. Das Problem wird davon nicht schneller gelöst.
Jetzt, da das rechtliche abgeschlossen ist, wird man das ganze hier schnell wiederbeleben können, aber Geduld ist wichtig!

So das wars mal frei übersetzt nach meinen Kentnissen. Hoffe das hilft dir weiter

Die Höhe der Bezahlung liegt in deinem Ermessen. Entweder an Lose Remote oder Id in Signatur.

MfG

Über Bewertung würde ich mich natürlich freuen
 
Necrolord ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 08.07.2006, 01:22:47   #3 (permalink)
Erfahrener Benutzer

ID: 231631
Lose-Remote

Reg: 26.04.2006
Beiträge: 1.169
Standard

Vielen Dank für die schnelle Übersetzung. Ich hatte schon sowas ähnliches vermutet, aber wollte das nochmal von einem "Fachmann" checken lassen.
Habe dir ne Bewertung gegeben und Lose überwiesen. Falls ich mit der Losesumme komplett falsch liegen sollte, bitte nochmal melden.

Danke!
vvhkami
 
vvhkami ist offline Threadstarter   Mit Zitat antworten
Alt 08.07.2006, 22:18:02   #4 (permalink)
Erfahrener Benutzer

ID: 232677
Lose-Remote
Reallife

Reg: 01.05.2006
Beiträge: 1.934
Standard

Ne das mit den Losen geht voll in Ordnung. War net viel Arbeit. Wenn du mal wieder sowas hast und das grundlegende aus der Schule beherrscht, dann kannst du dir unbekannte Wörter hier nachschauen:

Ist für Laien echt super.

MfG

Bewertung kriegst du selbstverständlich auch.
 
Necrolord ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Gesponsorte Links

Anzeige


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks sind an
Pingbacks sind an
Refbacks sind an


Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
ERLEDIGT 100k für eine kleine Französisch-Übersetzung Jipii Lose4Action 5 23.03.2008 17:17:46
Übersetzung von "Konserve" in Englisch, Französisch, Spanisch, Polnisch und Italien.. Benutzer-1170 Gott und die Welt 7 24.02.2008 12:57:42
Französisch Terror-Franzl Schule, Studium, Ausbildung 2 18.05.2007 18:33:16
Übersetzung Deutsch/English/Französisch pinkelschorsch Lose4Misc 0 05.02.2007 06:45:13
[STOP] Übersetzung französisch-deutsch gesucht [50k] tax64 Lose4Action 3 26.09.2006 12:35:53


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 19:12:26 Uhr.