Zurück   klamm-Forum > klamm-Lose > Lose4Action

Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen Ansicht
Alt 20.06.2007, 14:37:50   #1 (permalink)
Zocker & Sammler
Benutzerbild von Meta1beast

Meta1beast eine Nachricht über ICQ schicken
Reg: 27.02.2007
Beiträge: 613
Standard [S] Profesionelle Übersetzung Deutsch - Englisch

Huhu!

Da ich wahrscheinlich im anderen Unterforum nicht wirklich ne Antwort finden werde, probier ichs hier mal!

Ich brauche für meine Bewerbung noch einen profesionellen Übersetzer der mir 3-4 Passagen übersetzt!

Ich dachte da so an 20Millionen Lose, wobei ich mich hier net so auskenne mit dem markt

Bei Interesse bitte PN oder ICQ: 102190647

LG Metal
Meta1beast ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:05:09   #2 (permalink)
Zocker & Sammler
Benutzerbild von Meta1beast

Meta1beast eine Nachricht über ICQ schicken
Reg: 27.02.2007
Beiträge: 613
Standard

Also hab hier mal eine bekommen. Kann mal einer schnell drüberlesen und mir sagen ob das so passt? Meiner meinung nach is das nämlich der totale Krampfas is doch ausm Google übersetzer oder??

I look for an interesting and various job within the range of the play industry, to which me the possibility offers of caring for and for it out assistance of carrying the final user directly. I insert myself very well in the team and also very gladly abroad would work.

Meta1beast ist offline Threadstarter   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:07:22   #3 (permalink)
Erfahrener Benutzer

ID: 86484
Lose-Remote

Reg: 01.07.2006
Beiträge: 191
Standard

Schick mir mal den deutschen Text per PN
Wer aufräumt, ist zu faul zum Suchen!
pkaftan ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:07:33   #4 (permalink)
Erfahrener Benutzer
Benutzerbild von Drrichardfahrer

ID: 207405
Lose-Remote

Reg: 20.04.2006
Beiträge: 7.088
Standard

Du hast eine PM.
99% RB für alle, die sich anmelden - tolle Seite mit losespuckenden Slots und vielen Aktionen!
Drrichardfahrer ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:11:00   #5 (permalink)
Gesperrt

Reg: 19.06.2007
Beiträge: 34
Standard

ok die übersetzung hört sich eigendlich ganz gut an ich finde da keinen fehler, also denke das ist schon ganz ok!
 
kevin191 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:12:00   #6 (permalink)
Zocker & Sammler
Benutzerbild von Meta1beast

Meta1beast eine Nachricht über ICQ schicken
Reg: 27.02.2007
Beiträge: 613
Standard

Sagt der neue User mit 1 Beitrag

Ich warte mal lieber auf die anderen beiden Danke
Meta1beast ist offline Threadstarter   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:16:13   #7 (permalink)
Erfahrener Benutzer
Benutzerbild von Drrichardfahrer

ID: 207405
Lose-Remote

Reg: 20.04.2006
Beiträge: 7.088
Standard

I am looking for an interesting and manifold job in the toy-industry where I can supervise and help end-users with their problems. I am very good at assimilating into a team. Furthermore, I would also like to work abroad.

Die Übersetzung wurde nach bestem Wissen und Gewissen gemacht - allerdings bin ich nicht schuld, wenn du deswegen keinen Job kriegen solltest
99% RB für alle, die sich anmelden - tolle Seite mit losespuckenden Slots und vielen Aktionen!

Geändert von Drrichardfahrer (20.06.2007 um 15:16:26 Uhr)
Drrichardfahrer ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:21:29   #8 (permalink)
Erfahrener Benutzer
Benutzerbild von Drrichardfahrer

ID: 207405
Lose-Remote

Reg: 20.04.2006
Beiträge: 7.088
Standard

Zitat:
Zitat von kevin191 Beitrag anzeigen
ok die übersetzung hört sich eigendlich ganz gut an ich finde da keinen fehler, also denke das ist schon ganz ok!
Das ist aber nicht dein Ernst, oder??

"to which me the..." --> was soll das denn heißen - jetzt nur als Beispiel *g*

Nicht, dass meines perfekt ist, aber ein Mensch kann halt einen FreeTranslator leicht schlagen Aber wenn Meta1beast den oberen Text nehme würde, dann würden die höchstens sagen:

"It does me very lead, Mr. Metabiest but you will not be recorded because of your speakly unbegiveness."
99% RB für alle, die sich anmelden - tolle Seite mit losespuckenden Slots und vielen Aktionen!

Geändert von Drrichardfahrer (20.06.2007 um 15:22:00 Uhr)
Drrichardfahrer ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:23:48   #9 (permalink)
Zocker & Sammler
Benutzerbild von Meta1beast

Meta1beast eine Nachricht über ICQ schicken
Reg: 27.02.2007
Beiträge: 613
Standard

Zitat:
Zitat von Drrichardfahrer Beitrag anzeigen
Das ist aber nicht dein Ernst, oder??

"to which me the..." --> was soll das denn heißen - jetzt nur als Beispiel *g*

Nicht, dass meines perfekt ist, aber ein Mensch kann halt einen FreeTranslator leicht schlagen Aber wenn Meta1beast den oberen Text nehme würde, dann würden die höchstens sagen:

"It does me very lead, Mr. Metabiest but you will not be recorded because of your speakly unbegiveness."
Somit wissen wir wohl alle wohin die 20Mios gehen xD

LG Metal
Meta1beast ist offline Threadstarter   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:32:41   #10 (permalink)
Erfahrener Benutzer
Benutzerbild von Drrichardfahrer

ID: 207405
Lose-Remote

Reg: 20.04.2006
Beiträge: 7.088
Standard

10/2006-06/2007: basic military service at the "Deutschen Bundeswehr"

09/2003-07/2006: vocational education as IT-technician (?? das weiß ich net sicher ??) at the "Deutsche Telekom AG"

09/1999-07/2003: high school diploma at the "Rudolf-Diesel-Realschule" in Munich

09/1997-07/1999: secondary modern school "Winthirschule" in Munich

09/1993-08/1997: primary school "Hirschbergschule" in Munich

Social Skills:
I am amenable to renewals, self confident, ambitious and conscientious.

So, das wäre der Rest, aber wie gesagt - ANGABEN SIND OHNE GEWÄHR! Ich bin nicht verantwortlich
99% RB für alle, die sich anmelden - tolle Seite mit losespuckenden Slots und vielen Aktionen!
Drrichardfahrer ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:34:37   #11 (permalink)
Zocker & Sammler
Benutzerbild von Meta1beast

Meta1beast eine Nachricht über ICQ schicken
Reg: 27.02.2007
Beiträge: 613
Standard

naja renewals da werd ich wohl Open-Minded nehmen..aber ansonsten kann man das schon alles durchgehen lassen ^^

Und nu ab damit nach irland xD

LG Metal
Meta1beast ist offline Threadstarter   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:35:35   #12 (permalink)
Erfahrener Benutzer
Benutzerbild von Drrichardfahrer

ID: 207405
Lose-Remote

Reg: 20.04.2006
Beiträge: 7.088
Standard

Zitat:
Zitat von Meta1beast Beitrag anzeigen
naja renewals da werd ich wohl Open-Minded nehmen..aber ansonsten kann man das schon alles durchgehen lassen ^^

Und nu ab damit nach irland xD

LG Metal
Genau *auf den Kopf haue* das war das "open-minded"...mir ist es auf der Zunge gelegen... *mich ärger*
99% RB für alle, die sich anmelden - tolle Seite mit losespuckenden Slots und vielen Aktionen!
Drrichardfahrer ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:39:51   #13 (permalink)
Erfahrener Benutzer
Benutzerbild von Drrichardfahrer

ID: 207405
Lose-Remote

Reg: 20.04.2006
Beiträge: 7.088
Standard

Ach ja, und viel Erfolg

Und vielleicht lässt du es noch jemanden anschauen, ob eh alles passt *gg*
99% RB für alle, die sich anmelden - tolle Seite mit losespuckenden Slots und vielen Aktionen!
Drrichardfahrer ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 15:51:14   #14 (permalink)
Zocker & Sammler
Benutzerbild von Meta1beast

Meta1beast eine Nachricht über ICQ schicken
Reg: 27.02.2007
Beiträge: 613
Standard

Jo, habs selber nochmal Korrekturgelesen Wollte im Endeffekt nur ne zweite Meinung *fg*

Also kann close hier

LG Metal
Meta1beast ist offline Threadstarter   Mit Zitat antworten
Alt 20.06.2007, 17:41:35   #15 (permalink)
Erfahrener Benutzer
Benutzerbild von maja900

ID: 275783
Lose-Remote
Reallife

Reg: 20.04.2007
Beiträge: 1.021
Standard

Zitat:
Zitat von Drrichardfahrer Beitrag anzeigen
Das ist aber nicht dein Ernst, oder??

"to which me the..." --> was soll das denn heißen - jetzt nur als Beispiel *g*

Nicht, dass meines perfekt ist, aber ein Mensch kann halt einen FreeTranslator leicht schlagen Aber wenn Meta1beast den oberen Text nehme würde, dann würden die höchstens sagen:

"It does me very lead, Mr. Metabiest but you will not be recorded because of your speakly unbegiveness."
hihi ......der letzte satz ist gut, aber genau sowas hab ich auch gedacht. da hat der gute mensch vom 1. post ja mal überhaupt keine ahnung von englisch

es sollten eben leute, die keine ahnung von der materie haben einfach nicht posten....
 
maja900 ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Gesponsorte Links

Anzeige


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks sind an
Pingbacks sind an
Refbacks sind an


Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
[S]uche jmd. der perfekt englisch kann (Übersetzung deutsch/englisch od. amerikanisch) H3llh4mm3r Lose4Action 5 01.03.2012 22:11:06
Übersetzung 'Deutsch - Englisch' NetWorkers Lose4Misc 0 28.07.2008 11:48:27
{S} Übersetzung englisch => deutsch ua.. xpar Lose4Misc 13 12.04.2008 18:02:39
25 Mio. für Übersetzung englisch >> deutsch claudioricardo Lose4Action (erledigt) 8 08.05.2007 13:08:39
80k für Übersetzung Englisch>Deutsch Moskito666 Lose4Action 3 19.04.2007 16:13:27


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 21:03:34 Uhr.